1. Jornalistas consideram a língua sua “ferramenta” de trabalho. Isto é, tem uma visão instrumentalizada da língua.
2. Jornalistas confundem língua e linguagem.
3. Jornalistas acreditam na transparência da língua, como se as palavras refletissem diretamente as coisas.
4. Jornalistas não refletem sobre sua relação com a língua, ou não aprofudam uma concepção de linguagem.
5. Porque a língua e a linguagem atravessam grande parte de seu trabalho cotidiano, jornalistas acham que sabem mais delas que outras pessoas, inclusive mais que os linguistas. Isto é, são superiores aos demais, mesmo que os demais também sejam falantes nativos da língua.
Não estaria na hora de repensarmos essa nossa relação, jornalistas?
Um comentário em “jornalistas e suas línguas: 5 erros comuns”